Электронный переводчик – небольшое устройство, которое имеет некоторое количество включенных словарей, а также разговорников и даже голосовых моделей. Переводчики сильно отличаются друг от друга «по наполнению»: один может «знать» пару европейских языков, другой – пару десятков языков и наречий, причем порой - самых экзотических.
Разумеется, они очень различны и по стоимости: она может варьироваться от пары тысяч рублей до десяти и более. Сразу определитесь, для чего вам нужен переводчик и каким образом вы собираетесь использовать свое устройство. Если вы хотите, чтобы ваш переводчик учил вас правильному произношению слов или фраз, то стоит иметь в виду, что функцию голосового произношения имеют, увы, немногие устройства.
При запросе - выучить иностранный язык, конечно, требования к переводчику будут значительно выше, если бы хотели использовать устройство в путешествиях. Переводчик, как сканирующее устройство – вот идеальный вариант для тех, кто планирует выучить иностранный язык с помощью книг и журналов на нужном языке. Вам всего лишь надо навести устройство на слово, и вы тут же получите перевод.
Конечно, лингвистическая функциональность должна сочетаться в вашем устройстве с высокой технической оснащенностью. Чаще всего мы видим на прилавках переводные устройства, к которым прилагается клавиатура, либо стилус, позволяющие вводить слова разными способами и осуществлять перевод в разных направлениях.